有奖纠错
| 划词

Según otros cálculos, se estima que se agregan diariamente a los desechos marinos de océanos y mares unos 8 millones de objetos, de los cuales 5 millones (desechos sólidos) se pierden o se arrojan por la borda.

根据其他计算,估计每天约有800万件,其中大约500万件(固体废物)是船上抛弃或丢失的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁判权, 裁判员, 裁切机, 裁员, 裁纸刀, 裁纸机, , 采场, 采伐, 采访,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Lo soltó por sobre la borda y luego lo amarró a una argolla a popa.

他把钓丝从船舷放下水去,将上端紧系在船梢只拳头螺栓上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Soltó el resto por sobre la borda y miró a ver si se producía algún remolino en el agua.

他把鱼骨悄悄地丢到舷外,注意看它是不是在水里打转。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Jane Andrews estuvo a punto de caerse por la borda.

简·安德鲁斯差点落水。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Una vez se enderezó y orinó por sobre la borda y miró a las estrellas y verificó el rumbo.

他有回站起身来,隔着船舷撒尿,然后抬眼望着星斗,核对他的航向。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Hubiera preferido renunciar, echarlo todo por la borda, morirse, antes que fallarle a Fermina Daza.

宁愿放弃,把切都扔到海里,死掉,也不愿让费尔明娜·达萨失望。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me dijo que cuidando de que no me cayera por la borda no tuvo tiempo de sentirse mal.

,只要确保不落水,他就没有时间感到难过。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos morían por enfermedades por falta de higiene y otros eran arrojados por la borda por estar enfermos o como método disciplinario.

人因缺乏卫生而死于疾病,其他人则因生病或种纪律方法被扔到海里。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En medio de esta angustia, el capitán de nuestro barco echó mano del bote y, con la ayuda de los demás hombres, logró deslizarlo por la borda.

在这危急之际,大副抓住那只小艇,大家起用力,把小艇放到大船旁。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Pero con la llegada del Realismo, todas las ideas que caracterizan al Romanticismo son echados por la borda pues buscan mostrar todo lo contrario.

但是随着现实主义的到来,所有以浪漫主义特征的思想都被抛弃了,因它们试图表现出相反的面。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No podía enseñar tal vejestorio a la alemana para pedir su opinión sobre el conjunto; echaría por la borda mi falsa imagen de modista exquisita de últimas tendencias.

怎么可能把这样本又老又破的杂志拿给那个德国女人看,并征求她对这套衣服的意见呢?她定会当场拆穿这个所谓最前沿最新潮的高级时装师的谎言。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Decidí empezar por ellos y lancé por la borda los que pude, pues eran muy pesados, amarrándolos con una cuerda para que no se los llevara la corriente.

决定由此着手,只要搬得动的,都从船上扔下去。在把这些木头扔下水之前,先都用绳子绑好,以免被海水冲走。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Lo soltó por sobre la borda y luego lo amarró a una argolla a popa. Luego cebó el otro sedal y lo dejó enrollado a la sombra de la proa.

他把钓丝从船舷放下水去,将上端紧系在船梢只拳头螺栓上。跟着他在另根钓丝上安上了鱼饵,把它盘绕着搁在船头的阴影里。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Soltó el resto por sobre la borda y miró a ver si se producía algún remolino en el agua. Pero solo se percibía la luz de su lento descenso.

他把鱼骨悄悄地丢到舷外,注意看它是不是在水里打转。但是只看到它慢慢沉下时的磷光。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En esta angustiosa situación, mientras padecíamos el terror de la tormenta, uno de nuestros hombres murió de calentura y el mozo del capitán y otro de los marineros ca yeron al mar por la borda.

在这危急的情况下,风暴已使们惊恐万状,而这时船上个人又患热带病死去,还有个人和那个小佣人被大浪卷到海里去了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Cuando hubo arrancado seis tiras les tendió en la madera de la popa, limpio su cuchillo en el pantalón y levantó el resto del bonito por la cola y lo tiró por sobre la borda.

他割下了六条,把它们摊在船头的木板上,在裤子上擦擦刀子,拎起鱼尾巴,把骨头扔在海里。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, entreg ándole el timón al chico, me acerqué a donde estaba el moro y agachándome como si fuese a recoger algo detrás de él, lo agarré por sorpresa por la entrepierna y lo arrojé al mar por la borda.

把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。弯下腰来,装好像在他身后找什么东西似的。突然,趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下撞,把他下推入海里。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Cuando hubo limpiado la cara, lavó la mano derecha en el agua por sobre la borda y luego la dejó en el agua salada mientras percibía la aparición de la primera luz que precede a la salida del sol.

擦干净了脸,他把右手在船舷外的水里洗洗,然后让它泡在这盐水里,面注视着日出前的第线曙光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采矿, 采矿的, 采录, 采买, 采卖药草的人, 采煤, 采蜜, 采棉机, 采纳, 采暖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接